LettreHenri Poincaré à Eugénie Poincaré - avril 1875

[Avril 1875]

Rien de bien neuf. Nous avons commencé une épure mardi. Je serai probablement libre le 17 Août. J’ai vu M. Rinck hier au parloir. Il m’a demandé si j’avais des commissions. Il va venir accompagné d’un bistre1. J’ai écrit à Louis2 hier ou avant-hier.

Antworte

1. Es ist nichts gesprochenes, nicht gedachtes.

Ich habe nicht es gesagt und so weiter.

2. Fräulein Courtet hat nicht es gehört und so weiter.

3. Der letzte Zufall und der erste auch sind nach dem siebzehnten Jahrhundert geschehen.

4. Die Schauspieler des ersten Zufalls sind keine historischen Personnen.

5. Der Schauspieler ist wahrscheinlich ein Mann3.

6. It is neither a king, nor agreen

Frage

1. Hat der Gegenstand mehr als vier, fünf, sechs, sieben Zufälle gehabt.

2. Warum sagst du immer Mitworh anstatt Mittwoch zu sagen.

3. Why do you say, I know not if, and no: I do not know better.

4. War die Kohlensäuremolecul in einer beschiedenen Stelle, während dem letzten Zufalle.

5. Ist der letzte Zufall geschehen, ehe Miss Courtet ins Zimmer hereingetreten ist, ehe sie sich gesetzt hat.

6. Bemerkung. Agably is a town in the Sahara.

7. Ist der andre Metall der mit dem Kohlenstoff in dem ersten Zufalle war, ein alkalischer Metall, ein Metall der Familie des Kalks?

8. War dieses Thier ein Zooglyt, ein Mollusk. War es ein fantastikisches Thier

9. Gibt es irgend ein Irrtum und ist der erste Zufall vor Troja und nicht in Afrika geschehen.

10. Ist der zweite Zufall in Europa, Asia, Afrika, Amerika, Oceanien geschehen.

11. Ist er früher als von Romulus Geburt, als Christus geburt.

12. Ist der dritte Zufall, der vierte in Europa, u.s.w, früher als von Romulus Geburt, u.s.w, geschehen4.

 


  1. Le bistre est une substance colorée qu’on obtient en mélangeant de la suie et de la gomme. Elle est utilisée pour faire des lavis.

  2. Sans doute Louis Comon.

  3. Traduction de l’allemand : « Réponse. 1. Cela n’a pas été dit, n’a pas été pensé. Je ne l’ai pas dit etc. 2. Mademoiselle Courtet ne l’a pas entendu etc. 3. La dernière péripétie et la première également se sont passées après le dix-septième siècle. 4. Les acteurs de la première péripétie ne sont pas des personnes historiques. 5. L’acteur est probablement un homme. »

  4. Traduction de l’allemand (les passages en anglais ont été conservés tels quels) : « 1. L’objet a-t-il eu plus de quatre, cinq, six, sept péripéties. 2. Pourquoi dis-tu toujours mercredi (Mitworh) au lieu de mercredi (mittwoch). 3 Why do you say, I know not if, and no: I do not know better. 4. La molécule de gaz carbonique était-elle en un endroit déterminé, durant la dernière péripétie. 5. La dernière péripétie a-t-elle eu lieu, avant que Miß Courtet ne soit entrée dans la pièce, avant qu’elle ne se soit assise. 6. Remarque. Agably is a town in the Sahara. 7. L’autre métal qui était avec le carbone dans la première péripétie était-il un métal alcalin, un métal de la famille de la chaux ? 8. Cet animal était-il un zoophyte, un mollusque. Était-ce un animal fantastique. 9. Y aurait-il une erreur et la première péripétie a-t-elle eu lieu devant Troie et non pas en Afrique. 10. La deuxième péripétie a-t-elle eu lieu en Europe, Asie, Afrique, Amérique, Océanie. 11. Est-elle avant la naissance de Romulus, avant la naissance de Jésus-Christ. 12. La troisième, la quatrième péripétie a-t-elle eu lieu en Europe etc, avant la naissance de Romulus etc. »

Titre (dcterms:title)

Henri Poincaré à Eugénie Poincaré - avril 1875

Incipit (ahpo:incipit)

Rien de bien neuf- Nous avons commencé une épure mardi. ...

Date (ahpo:writingDate)

1874-04

Expéditeur (ahpo:sentBy)

Destinataire (ahpo:sentTo)

Identifiant (dcterms:identifier)

L0155

Adresse (ahpo:destinationAddress)

Lieu (ahpo:writtenAt)

Sujet (dcterms:subject)

Chapitre (ahpo:publishedIn)

Lieu d’archivage (ahpo:archivedAt)

Type (ahpo:documentType)

(fr) Lettre autographe

Section (dans le livre) (ahpo:sectionNumber)

3

Droits (ahpo:rightsHolder)

Archives Henri Poincaré

Nombre de pages (ahpo:numberOfPages)

2

Noms cités (ahpo:citeName)

Mots d'argot polytechnicien cités (ahpo:citeArgot)

Numéro (ahpo:letterNumber)

155

Langue (ahpo:language)

fr

Éditeur (dcterms:publisher)

Laurent Rollet

Licence (dcterms:license)

« Henri Poincaré à Eugénie Poincaré - Avril 1875 ». La Correspondance De Jeunesse d’Henri Poincaré : Les années De Formation, De l’École Polytechnique à l’École Des Mines (1873-1878). Archives Henri Poincaré, s. d., Archives Henri Poincaré, s. d, La correspondance d'Henri Poincaré, accessed 20 October 2020, http://henripoincare.fr/s/correspondance/item/13515

Scan