LettreHenri Poincaré à Aline Boutroux - avril 1875

[Avril 1875]

Meine Schwester,

Da der gute Golo dir Nachrichten von mir gebracht hat, so will ich nur in diesem Briefe, Frage und Antworten machen.

I will tell you that your englisch letter is very good, aber noch einige Fehler hätte. By exemple, they do not say « you writen » but you write or you have writen. They do not say I have seeing, what should be Ich habe sehend but I have seen Ich habe gesehen, or I have been seeing Ich bin gewesen sehend. They adde an s to the plural. They do not say; bread, for saying brod, but some bread. de grandes lettres some great letters etc.

Frage

1. Im letzten Zufalle, war die Kohlensäuremoleucl deren wir uns beschäftigen, im Blute von Miss Kourtet, in dem Lufte der in ihrem Briefe war?

2. Hat der Gegenstand mehr als drei zufalle gehabt.

3. Ist der letzte Zufall in einem beschiedenen Augenblicke geschehen1.

4. Was the thing more high or more low than the girolle of miss Courtet?

5. Was the carbon burned since a long time?

6. Was it, a moment before the last event, a part of the solid part of her body.

7. Is the first event been more near of us than agubly.

8. It is been in Carthage.

9. Was this organic body in an animal or in a plant; or does it proceed from an animal or from a plant.

10. Was it an organic salt;

11. Gibt es drin Sauerstoff? Wasserstoff ? Azot? Schwefel? Ein andrer Metall als [1 mot illisible] stoff? [1 mot illisible] Metalloïden.

12. Ist der erste Zufall früher als Troja’s Belagerung? Geschehen.

Antworte

1. Es ist nicht ein Wort, nicht eine allegorische Personn, nicht ein Gedanke, nicht eine cote* aber etwas gleiches.

2. Der Letzte Zufall ist bei dem berühmten Besuche geschehen.

3. Der erste Zufall ist nach vierzehnten Jahrhunderte geschehen.

4. Der Gegenstand hat nicht drei Zufälle gehabt.

5. Wiel ich nicht [1 mot illisible] Ersten Zufall mit einer Ortsbedingung bestimmt habe.

6. Im ersten Zufalle, ist kein Fräulin einer bedeutendere Schriftstellerin als Miss Courtet gewesen.

7. Unnützte Frage.

8. Es ist nicht so abstrakt als der Anger2.

 


  1. Traduction de l’allemand : « Question 1. Dans la dernière péripétie, la molécule de gaz carbonique dont nous nous occupons était-elle dans le sang de Miss Kourtet, dans l’air qui était dans sa lettre ? 2. L’objet a-t-il eu plus de trois péripéties. 3. La dernière péripétie a-t-elle eu lieu à un moment déterminé. »

  2. Traduction de l’allemand : « 11. Cela contient-il de l’oxygène ? de l’hydrogène ? de l’azote ? du souffre ? Un autre métal en tant que substance, ou des métalloïdes ? 12. La première péripétie a-t-il eu lieu avant le siège de Troyes ? Réponses. 1. Ce n’est pas un mot, pas une personne allégorique, pas une pensée, pas une cote* mais quelque chose qui y ressemble. 2. La dernière péripétie s’est produite lors de la célèbre visite. 3. La première péripétie s’est produite après le quatorzième siècle. 4. L’objet n’a pas eu trois péripéties. 5. Parce que je n’ai pas déterminé la première péripétie par une condition de lieu. 6. Dans la première péripétie, aucune demoiselle n’a été une écrivaine plus importante que Miss Courtet. 7. Question inutile. 8. Ce n’est pas si abstrait que la colère. »

Titre
Henri Poincaré à Aline Boutroux - avril 1875
Incipit
Da der gute Golo die Nachrichten von mir gebracht hat, ...
Date
1875-04
Identifiant
L0154
Adresse
Nancy
Lieu
Paris
Sujet
fr Affaires diverses (polytechnique)
fr Jeux littéraires
Lieu d’archivage
Private collection 75017
Type
fr Lettre autographe
Section (dans le livre)
3
Droits
Archives Henri Poincaré
Nombre de pages
3
Noms cités
Kate Courtet
Numéro
154
Langue
fr
Écrit au plus tard le
1879-12-31
Éditeur
Archives Henri Poincaré
Laurent Rollet
Licence
CC BY-ND 4.0

« Henri Poincaré à Aline Boutroux - Avril 1875 ». La Correspondance De Jeunesse d’Henri Poincaré : Les années De Formation, De l’École Polytechnique à l’École Des Mines (1873-1878). Archives Henri Poincaré, s. d, Archives Henri Poincaré, s. d, La correspondance d'Henri Poincaré, consulté le 13 juin 2024, https://henripoincare.fr/s/Correspondance/item/7458